I'm
too foggy today, |
Estoy demasiado nublado hoy, Para saber lo que estás diciendo, Tus labios se mueven tan rápido, Y sigo orando, Para que disminuyan la velocidad, Entonces puedo tener algo de sentido, De las palabras que se derraman, De tu pico torcido.
Anoche fue un récord para ser roto, Se rompió por todo el piso de la cocina, Oh no, no te vayas, Vuelvo con un trapo, Para borrar la neblina de los días, Nos hemos olvidado de todo.
Así que sé mi alguien esta noche, Sé el que me abrazará fuerte, Cariño, por favor, por favor, Porque he estado tan solo, Y nadie contestará el teléfono, Así que cariño, por favor quédate.
Te sostuve la cabeza, ¿te acuerdas? Cuando quisiste hacerme una manta, Oh, no puedo mentir ... he estado llevando la cuenta, Y es tu turno de exprimirme, Y acuéstame para que se seque.
Así que sé mi alguien esta noche, Sé el que me abrazará fuerte, Cariño, por favor, por favor, Porque he estado tan solo, Y nadie contestará el teléfono, Así que cariño, por favor quédate Cariño, por favor quédate, Cariño, por favor quédate. |
Tot em dóna voltes.
Corre massa el que m’envolta.
Sembla que estic sol,
però tu ets a la vora,
mirant callada.
Com si no fossin teves
les paraules que sento,
les que m’aclaparen.
He estat a la vora les vegades
que has volgut,
i les que no m’has deixat.
Ara és l’hora del recompte,
de potser posar les coses clares.
Però abans de tancar conclusions
que potser ens fereixin,
de deixar ferides obertes,
Vine a mi aquesta nit,
siguis l’amant que has estat tant de temps.
Cobreix-me el cos amb el teu.
Allargassa el temps d’aquesta nit,
Estira’l lentament
i fes-me oblidar cadascun
d’aquest moments, envoltat per tu.
Queda’t aquesta nit, principi d’altres nits.
Estima’m com saps, també com vols.